Fransızca Öğrenelim

  1. Bir kaç Kelime Fransizca



    Alphabet/alfabe

    Büyükharf;
    A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O,P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
    K.harf;
    a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, y, z,

    Okunuşu

    B.harf;
    a, be, se, de, ö, ef, je, aş, i, ji, ka, el, em, en, o, pe, kü, er, es, te, ü, ve, dubl ve, iks, igrek, zed

    K.harf;
    a, be, se, de, ö, ef, je, aş, i, ji, ka, el, em, en, o, pe, kü, er, es, te, ü, ve, dubl ve, iks, igrek, zed

    Fransız alfabesinde 26 harf vardır
    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    A E I O U Y sesli(voyelles); dil dişler ve dudakların yardımı ile söylenen
    diğer 20'si sessiz (consonnes) harflerdir
    Harflerin Okunuşlari


    C harfi a - o - u önünde k okunur.

    * Le camarade (lö kamarad) - arkadaş
    * La cuisine (la kuizin) - mutfak
    * Le commerce -( iş) - (ticaret)
    * La colère - (öfke)



    C harfi e ve i önündeyse s okunur.

    * Céder (bırakmak)
    * Le centre (merkez)
    * Le cinéma (sinema)


    G harfi a ve o , u önünde g okunur.

    * La guitare(gitar)
    * La goutte (damla)
    * La gorge (gırtlak)
    * Le gamin (çırak)


    G harfi e ve i önünde ise j okunur.

    * Le gilet (yelek)
    * Le gendarme(jandarma)


    au (o) okunur.

    * chaud (şo)


    eau (o) okunur.

    * tableau (tablo)


    eu (ö) diye okunur.

    * professeur (profesör)


    ou (u) diye okunur.

    * souci (susi)


    oi (ua) diye okunur.

    * bois (bua)


    oeu (ö) diye okunur.

    * boeuf (böf)


    ch (ş) diye okunur.

    * charbon (şarbon)


    gn (ny) telaffuz edilir.

    * gagner (ganye)



    a bazı söcükler içinde okunmaz

    * août (ut)
    * toast (tost)


    e sözcük içinde genellikle ö olarak okunur.

    * demande (dömand)
    * semaine (sömen)


    Kural : Birden fazla sözcüklerin sonundaki e ler okunmaz.

    * table (tabl)


    è ve é (e) sesini verir

    * père (per) - baba


    sözcük sonundaki sessiz harfden önce gelirse (e) diye okunur.

    * fer (fer)
    * mer (mer)


    ê harfi türkçedeki e gibi okunur.

    * fête (fet)
    * bête(bet)


    e harfi iki sessiz harfin önünde e okunur.

    * servir (servir)
    * personne (person)


    Sözcük başında bazan kural dışında (ö) diye okunur.

    * reproche (röproş)


    e bazı sözcükler içinde söylenmez.

    * charcuterie (şarkutri)


    ë sözcük içinde okunmaz.

    * aiguë (egü)



    ai (e) sesini verir.


    Les Accent / Aksanlar
    Fransızcada bazı harflerin üzerine bir kısım işaretler konulur.
    Bu işaretler aksan (accents)lardır.

    Üç çeşit aksan vardır.
    1). l'accent aigu(é): Önüne gelen sesli harfle birleşmeyen ve Türkçedeki e harfini daha ince ve kapalı okuduğuzda ortaya çıkan sese benzer bir ses veren e lerin üzerine konur.

    *
    Le café (kahve)
    *
    L'été (yaz)
    *
    Le cinéma (sinema)
    *
    La santé (sağlık)







    2). l'accent grave(è): Kendisinden sonra e harfi bulunan bir sessizdenönce gelen ve türkçedeki e gibi okunan e lerin biraz daha yumuşak ve açık okunmasını işaret eder.

    *
    Le mère (Anne)
    *
    Le père (Baba)







    3). l'accent circonflexe(ê,î,ô,â): Sesli harflerden bir kısmının üzerine gelerek onların uzatılarak okunmasını işaret eder.

    *
    La tête (kafa)
    *
    Le rêve (düş , rüya)
    *
    Le gîte (barınak)
    *
    Le nôtre (bizimki)
    *
    Le pâtre (çoban)

    *
    Bazen aksanların sözcüklerin yazılışında olup ,okunuşuetkilemedikleride görülür.




    *
    dû (borçlu)
    *
    là (orada)
    *
    à (-de, -da, -ye, -ya)
    *
    où (nerede)

    L'article -Tarif Harfleri-le - la
    Fransızcada sözcük başlarına konulan iki tarif harfi vardır.
    İnsan ve hayvan gösteren isimlerde erkek olanların önüne le , dişi olanların önüne la getirilir.

    Bir ismi öğrenirken hangi article aldığını da beraber öğrenmelidir.
    Sessiz bir harfle başlayan sözcüğün önünde le ,la = l' olur

    * le école denmez l'école denir.










    SÖZCÜK
    OKUNUŞU;

    * le livre.........lö livr (kitap)
    * le chien........lö şiyen (köpek)
    * le stylo.........lö stilo (dolmakalem)
    * le chat........lö şa (kedi)
    * la porte..........la port (kapı)
    * la table........la tabl (masa)
    * la chaise........la şez (sandalye)

    Un , Une
    Un , Une (bir)Un,une sayı sıfatı olarak (bir adet ,bir tane) anlamını vediği gibi ,<< o bir arabadır.; cümlesine ise (herhangi bir ) anlamında belirtme sözcüğü olarak kullanılır.


    Fransızcada un ,une (bir ) anlamını verir.


    Une voiture (bir araba ) ------------ (la voiture ) araba
    Une orange (bir potakal)----------- (l’orange ) portakal
    Un parapluie (bir şemsiye )-------- (le parapluie) şemsiye


    Kural:


    Un erkek cins isimlerin önünde kullanılır.

    * (le stylo = un stylo) örnekte görüldüğü gibi stylo eril isimdir ve article le dür.



    Une dişil cins isimlerin önünde kullanılır.


    La orange– une orange örnekte görüldüğü gibi orange dişil isimdir ve article la dir.




    Örnekler



    Une image = bir resim
    Un chien= bir köpek


    asit Bir Cümle Kurma Şekli
    C’
    (BU)
    est

    (-dir ,-dur,-dür)

    un,une

    (Bir)

    Livre

    (İSİM)



    Fransizcada basit bir cümle kurmak için kullanacağımız iki sözcüğümüz olacak bunlar ce ve est sözcükleridir.


    Ce : Bu anlamını verir
    est : -dır,-dir , -dür ,-dur anlamını verir.
    Ce ve est yanyana geldiği zaman Ce , C’ şeklinde yazılır. Okunuşu C’est (Se) dir.
    Kuracağımız cümle şeklimiz Bu bir .........dir şeklinde olacaktır.


    İlk olarak bu anlamındaki C’ cümlenin başına gelir. Est ise ; ikinci sıraya Gelir.


    Aşağıdaki Cümledeki aynı renkler birinci cümledeki Fransızca yine aynı renk Türkçesi verilmiştir.
    C’est un stylo : Bu bir dolma kalemdir.


    Örnek cümleler


    * C’est une panier : Bu bir sepettir.
    * C’est un livre : Bu bir kitaptır.
    * C’est un lit : Bu bir yataktır.
    * C’est une voitur : Bu bir arabadır.

     

     

    CiCeGiM - 29.12.2009 - 18:09
  2. teşekkürler

     

     

    cemre-esra - 01.01.2010 - 18:38
  3. Le nom commun / cins isim



    Aynı cinsten varlıkların tümüne ad olan isimlerdir. Mesela L’étudiant /öğrenci) sözcüğü bütün üniversite öğrencileri için kullanılan bir cins isimdir.



    La chaise : sandalye

    La fille : kız

    Le professeur : öğretmen

    La maison : ev



    Le nom propre / özel isim



    Français

    Ankara

    Mer noir

    Turquie

    Marseille



    Le nom concret / somut isim



    Varlığını duyu organlarımızla anlayabildiğimiz varlıklardır.



    La forêt : orman

    L’usine: fabrika

    Le fer: demir



    Le nom abstrait / soyut isim



    Varlıklarını akıl yoluyla anladığımız isimlerdir.



    La joie: sevinç

    La richesse: zenginlik

    Le deuil : yas

    L’amour: aşk,sevgi

    Le sommeil: uyku



    Le nom collectif / topluluk ismi



    L’armée : ordu

    Le peuple: halk

    La caravane: kervan

    La douzaine: düzine



    Le nom composé / birleşik isim



    Kural: Fransızcada birleşik isimlerin arasına (-) işreti konur



    Le chou-fleur : karnabahar

    La belle-soeur : baldız

    Le gratte- ciel: gökdelen

    La belle-de-nuit : gece sefası



    Eril isimleri Dişil hale dönüştürme



    Sonları –er ile biten eril (masculin) isimlerin sonuna –e getirilerek dişil (féminin) yapılır.



    Un ami (bir erkek arkadaş) > une amiE : bir kız arkadaş

    Un français : bir Fransız (erkek) > une française : bir Fransız (bayan)

    Un marchand : bir erkek satıcı > une marchande : bir bayan satıcı



    Sonu –n ve –t sessiz (consonnes) harfleriyle biten masculin – eril isimlerin féminin olması için sonlarındaki –t ler : tt+e = tte ; -n ler nn+e = nne olurlar.



    Le lion (erkek aslan) la lionne : dişi aslan

    Le chat: erkek kedi la chatte: dişi kedi



    Sonu : -eau ile bitenler –elle haline dönüşür



    Le chameau : erkek deve la chamelle : dişi deve

    L’agneau: erkek kuzu l’agnelle : dişi kuzu



    Sonu –er ile bitenler –ère dönüşür.



    Un étranger : bir erkek yabancı une étrangère : bir bayan yabancı

    Le fermier: erkek çiftçi la fermière: bayan çiftçi



    Sonu – eur ile bitenler euse halini alır



    Le menteur yalancı erkek la menteuse : yalancı bayan

    Un coiffeur : bir erkek berber une coiffeuse : bir bayan berber



    Sonu –teur ile bitenler – trice olurlar



    Un acteur: bir erkek oyuncu une actrice : bir bayan oyuncu

    Un directeur : bir erkek müdür une directrice : bir bayan müdür



    Bazı isimlerin eril-dişil hallerinde düzen yoktur



    Un prince : bir prens une princesse : bir prenses

    Le canard : erkek ördek une cane : dişi ördek

    Le cheval : erkek at la jument : kısrak

    Le gendre : damat la bru : gelin



    Bazı kişi adları her iki cinside karşılar



    Un enfant :bir erkek çocuk une enfant : bir kız çocuk

    Un concierge : bir erkek kapıcı une concierge : bir bayan kapıcı





    Bazı hayvan isimlerinde her iki cinside karşılar



    Un éléphant : bir fil (hem erkek hemde dişi fil için söylenir)

    Un lézard : bir kertenkele

    Une baleine: bir balina



    Fransızcada bazı mesleklerin dişili yoktur bu durumlarda –femme sözcüğü eklenerek dişili yapılır:



    Un médecin : bir erkek doktor une femme médecin :bir bayan doktor

    Le professuer : bir erkek öğretmen la femme professuer : bayan öğretmen



    Bir kısım isimlerin –eril durumundaki anlamlarıyla –dişil oldukları zamanki anlamları arasında fark vardır



    Masculin – eril Féminin - dişil



    Aigle : yırtıcı kuş, üstün adam, dahi aigle : dişi kartal, bayrak, arma

    Couple: evli çift couple: çift (eşya için)

    Livre : kitap livre: eski ağırlık ölçüsü

    Vase : vazo vase : çamur



    Pluriel des noms / isimlerin çoğulu



    Fransızcada genellikle sözcüklerin sonuna –s getirilerek yapılır



    Le livre : kitap les livres : kitaplar

    Un chien : bir köpek des chiens : köpekler



    Fakat bazı isimler aldıkları son eklere bağlı olarak farklı biçimlerde çoğul yapılırlar





    Sonu –au –eau-eu- oeu ekleriyle biten isimlerin çoğulları – x alarak yaparlar



    Un bateau : bir gemi des bateaux : gemiler

    Le neveu : yeğen les neveux :yeğenler



    Fakat şu 3 isim istisnai olarak –s alırlar:



    Le landau: araba les landaus: arabalar

    Le bleu : acemi er, öğrenci les bleus : acemi erler, öğrenciler

    Le pneu : araba lastiği les pneus : araba lastikleri



    Sonu –al ile bitenler – aux olur



    Le journal : gazete les journaux : gazeteler



    Fakat le bal (balo),le cal ( nasır) , le festival ( şenlik) , le carnaval (karnaval) ,le chacal .

    ( çakal) , le récital (resital) le régal (ziyafet) sözcükleri –s getirilerak yapılır.



    Sonu – ou ile bitenler – x alır

    Le bijou : mücevher les bijoux : mücevherler

    L’hibou : baykuş les hiboux : baykuşlar



    -ail ile biten isimleriden 7 tanesi –aux olur diğerleri -s alırlar

    le corail: mercan les coraux : mercanlar

    un bail: kira sözleşmesi des baux : kira sözleşmeleri

    le soupirail : hava deliği les soupiraux: hava delikleri

    un émail : mine, sır des émaux : mineler, sırlar

    le travail: iş çalışma les travaux : işler, çalışmalar

    un ventail : hava deliği (tuğlada) des ventaux : hava delikleri

    levitrail : renkli cam pencere les vitraux : renkli cam pncereler



    Sonu -s-x-z ile biten tekil isimlerin çoğulları yapılırken değişiklik yapılmaz



    Le temps : zaman les temps: zamanlar

    Le nez : burun les nez: burunlar

    La voix : ses les voix: sesler

     

     

    CiCeGiM - 02.01.2010 - 12:23
  4. EMEĞİNİZE SAĞLIK

     

     

    okann-003 - 18.10.2010 - 00:37
  5. bizi daha fazla bilgilendirirseniz çok sevinirim

     

     

    okann-003 - 18.10.2010 - 00:38
  6. paylasim icin tesekkurler ama
    bunlar benim icin cocuk oyuncagi diyebilirim basit seyler
    bilmeyenler icin guzel paylasim emeginize saqlik

     

     

    kalbim_SINEM - 15.02.2012 - 04:29



Benzer Konular

  1. Farsa Öğrenelim - 6
    Konuyu Açan: BiR-DOST, Forum: Diğer diller ve genel konular.
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj : 23.11.2013, 01:41
  2. Farsa Öğrenelim - 5
    Konuyu Açan: BiR-DOST, Forum: Diğer diller ve genel konular.
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj : 23.11.2013, 01:36
  3. Farsa Öğrenelim - 4
    Konuyu Açan: BiR-DOST, Forum: Diğer diller ve genel konular.
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj : 23.11.2013, 01:31
  4. Elifba Öğrenelim
    Konuyu Açan: AYIŞIĞI, Forum: Çocukça.
    Cevaplar: 11
    Son Mesaj : 06.12.2009, 00:12
  5. Dualarımızı Öğrenelim
    Konuyu Açan: AYIŞIĞI, Forum: Çocukça.
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj : 18.03.2009, 19:18

copyright

Soru Cevap