Arapça Pratik Cümleler

  1. Arapça konuşmalar - Arapça kelimeler




    TÜRKÇE


    OKUNUŞ


    ARAPÇA

    Evet neam نَعَمْ
    Hayır lâ لا
    Teşekkürler şukran شُكْرًا
    Önemli Değil afven عَفْوًا
    Afedersiniz min fadlik مِنْ فَضْلِكَ
    Özür Dilerim âsif آسِفْ
    Çok Teşekkürler Şukran cezilen ُشكْرًا جَزِيلًا
    Günaydın Sabahul hayr صَبَاحُ الْخَيْرِ
    İyi Akşamlar Mesaul hayr مَسَاءُ الْخَيْرِ
    Hoşgeldiniz Ehlen اَهْلاً
    Güle Güle Measselâme مَعَ الَّسلَامَةِ
    Su Mâ مَاءٌ
    Ekmek Hubz خُبْذٌ
    Taksi taksi تَاكْسِي

    EVLE İLGİLİ KONUŞMALAR


    Eviniz nerede?
    اَيْنَ مَنْزِلُكَ؟

    Nerede oturuyorsun?
    اَيْنَ تََسْكُنُ؟

    Eviniz müstakil mi, daire mi?
    أ مَنْزِلُكُمْ مستقل اَوْ شَقَّة؟

    Kendi eviniz mi, kira mı?
    أ الْمَنْزِلُ لَكُم اَمْ مُأجَّر؟

    Eviniz kaç odalı?
    كَمْ غُرْفَة فِي دَارِكُم؟

    Oturma odası geniş mi?
    هَلْ وَاسِعَةٌ غُرْفَةُ الْجُلُوس؟

    Ev işyerine yakın mı?
    هَلِ الدَّار قَرِيب مِنْ مَكانِ الْعَمَل؟

    Ev kiralamak istiyorum.
    اُرِيدُ اَنْ اِسْتَأجِرَ الشقة.

    Bana ev adresini ver.
    هَاتِنيِ عُنْوَانَ مَنْزِلِكَ.

    Dairen güzel mi?
    هَلْ جَمِيلَة شَقَّتُك؟

    Dairemde bir salon, bir yemek odası, bir misafir odası, bir yatak odası, bir mutfak, tuvalet ve banyo var.
    في شَقَّتِي صَالُون وَغُرْفَة أَكْل وَ غُرْفَة ضُيُوف وَ غُرْفَة نَوْم وَ مَطْبَخ وَ دَوْرَةُ الْمِيَاهِ وَ حمَّام.

    Dairenin balkonu var mı?
    هَلْ فِي شَقَّتِكَ شُرْفَة؟

    Bakkal size yakın mı?
    هَلْ البَقَّالة قَرِيبَة مِنْكُمْ؟

    Burada kiralık ev bulunur mu?
    هَلْ هُنَا يُوجَد بَيْتٌ مُأجَّرٌ؟

    Bilmiyorum, aramalısınız.
    لا اَدْرِي يَجِبُ عَلَيْكُمْ اَنْ تَبْحَثُ عَنْهُ.

    Market, eczane, lokanta, kahve, manav evime uzak değil.
    لَيْسَ بَعِيد عَنْ مَنْزِلِي السُوقُ الْمَرْكَزِي وَالصَّيْدَلِيَّة وَ الْمَطْعَم وَ الْمَقْهَى وَ دُكَّانُ الْخُضَرِي.

    Ben evde kalmıyorum. Otelde kalıyorum.
    اَنَا لا اَسْكُنُ فِي الْمَنْزِلِ اَسْكُنُ فِي الْفُنْدُقِ.

    Erciyes oteli nerede kalıyor?
    اَيْنَ يَقَعُ فُنْدُق اَرْجِيَس؟

    Allah’a ısmarladık.
    مَعَ الَّسلامَة.

    ÇARŞIDA ALIŞVERİŞTE

    Çarşı
    السُوق

    Çarşı nerede biliyor musunuz?
    هَلْ تَعْرِفُ اَيْنَ السُّوق؟

    Hangi çarşıyı soruyorsunuz?
    اَيُّ السُّوق تَسْأل؟

    Hediyelik eşya alacağım.
    سَأشْتََرِى الْهَدِيَّاتِ.

    Kadın elbiseleri nerede satılır?
    اَيْنَ يُبَايِعُ مَلَابِسَ النِّسَاءِ؟

    Bu kumaşın türü nedir?
    مَا صِنْفُ هَذَا الْقُمَاشِ؟

    Bu kumaş ipek, şu pamuktandır.
    هَذَا الْقُمَاشِ مِنْ حَرِير. ذَاكَ مِنْ قُطْنٍ

    Bu gömleğin ölçüsü ne?
    مَا مَقَاصُ هَذَا اْلفُسْتَان؟

    Orta
    مُتَوَصِّطٌ

    Bu ondan küçük mü, büyük mü?
    هَذَا اَصْغَرُ مِنْ ذَاك امْ اَكْبَرُ؟

    Bunun fiyatı nedir?
    مَا سَعْرُهُ؟

    Bu kaça?
    بِكَمْ هَذَا؟

    Üç milyon lira.
    ثَلاثَ مَلايين ِليَرة

    Bu çok pahalı değil mi?
    أَلَيْسَ غَال كَثِير هَذَا؟

    Gerçekten çok ucuz.
    رَخِيص كَثيِر جدًّا

    Son fiyat ne olur?
    مَا هُوَ آخِرُ الَّسعْرِ؟

    Senin için iki milyon yedi yüz elli.
    لَكَ بمِلْيُنَينِ وَ سَبْعُمِائَة وَ خَمْسِينَ.

    Bana iki çorap ve bir de buluz ver.
    هَاتِنِي جَوَارِبَينِ وَ بُلُوزَة اَيْضًا.

    Baş üstüne.
    عَلىَ رَأْسي

    İç çamaşırı bulunur mu?
    هَلْ ثَوْبٌ دَاخِلِيّ مَوْجُودَة؟

    Ne renk istersiniz?
    مَا لَوْنهُ تُرِيدُون؟

    Bu gömlek dar.
    هَذَا الْقَمِيسُ ضَيِّقٌ.

    Daha genişi yok mu?
    اَلا اَوْسَعُ مَوْجُود؟

    Kredi kartı geçer mi?
    هَلْ بطَاقة اعتماد مَقْبُولَة؟

    Yiyecek bir şeyler almak istiyoruz.
    نُرِيد


    CAMİDE ARAPÇA


    Cami nerede?
    اَيْنَ الْمَسْجِدُ؟

    Öğle ezanı okundu mu?
    هَلْ اُزِّنَ اَزَانُ الظُّهْرِ؟

    Namaz kıldın mı?
    هَلْ صَلَّيْتَ؟

    Nerede namaz kılabilirim?
    اَيْنَ يُمْكِنُ اَنْ اُصَلِّ؟

    Güneş doğmadan namazı kılalım.
    لِنُصَلِّ قَبْلَ طُلوُعِ الشَّمْسِ.

    İkindi geçiyor, acele et!
    تَعَجِّلْ يَمُرُّ الْعَصْرُ.

    Lütfen namaz için uygun bir yerde durabilir miyiz?
    مِنْ فَضْلِكَ هَلْ يُمْكِنُ اَنْ نَقِفَ لِاِقَامَةِ الصَّلاة؟

    Abdestin var mı?
    هَلْ اَنْتَ مُتَوَضِّعٌ؟

    Abdest almam gerekir.
    يَجِبُ عَلَيَّ اَنْ اَتَوَضَّعَ.

    Cemaat çıktı mı?
    هَلْ خَرَجَ الْجَمَعَةُ؟

    Kaç rekat namaz kıldın?
    كَمْ رَكْعَةً صَلَّيْتَ؟

    Dört rekat kıldım.
    صَلَّيْتُ اَرْبَعَ رَكْعَاتٍ

    Allah kabul etsin.
    تَقَبَّلَ اللهُ

    Hepsini.
    اَجْمَعِينَ.

    Namaz kılmak isteyen var mı?
    هَلْ يُجَدُ مَنْ يُرِيدُ اَنْ يُصَلِّ؟

    Biz namaz kılmak istiyoruz.
    نَحْنُ نُرِيدُ اَنْ نُصَلِّ.

    Sabah namazını kılacağım.
    الفجر سَاُصَلِّ صَلاة

    Öğle namazını kılacağım.
    سَاُصَلِّ صَلاة الظهر

    İkindi namazını kılacağım.
    َساُصَلِّ صَلاةَ العص

    Akşam namazını kılacağım.
    َساُصَلِّ صَلاةَ المغرب

    Yatsı Namazını kılacağım.
    َساُصَلِّ صَلاةَ العشاء

    Vitr namazını kılacağım.
    صَلاةَ الوتر َساُصَلِّ

    Ramazan Bayramı namazı ne zaman?
    مَتَىَ صَلَاةُ عِيدِ الْفِطْرِ؟

    Kurban Bayramı namazı ne zaman?
    مَتَىَ صَلاَةُ عِيدِ الْاَضْحَي؟

     

     

    NarCicegi - 03.06.2010 - 13:57



Benzer Konular

  1. Pratik arapça
    Konuyu Açan: abusalah, Forum: Arapça.
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj : 27.05.2011, 22:44
  2. Arapça Görüntülü Eğitim Seti (Arapça)
    Konuyu Açan: jickata, Forum: Arapça.
    Cevaplar: 0
    Son Mesaj : 02.02.2011, 07:54
  3. Arapça Gramer Kelime Anlamları - Arapça Gramer Terimleri
    Konuyu Açan: Leyl-i Lal, Forum: Arapça.
    Cevaplar: 1
    Son Mesaj : 28.10.2010, 15:08
  4. Pratik ingilizce cümleler
    Konuyu Açan: SU-PERISI, Forum: Ingilizce.
    Cevaplar: 2
    Son Mesaj : 27.11.2009, 16:33
  5. Arapça Eğitimi - Arapça Dersleri
    Konuyu Açan: SU-PERISI, Forum: Arapça.
    Cevaplar: 50
    Son Mesaj : 13.07.2009, 09:49

copyright

Soru Cevap

grafimx